وَإِذَا
رَأَوْكَ
إِن
يَتَّخِذُونَكَ
إِلَّا
هُزُوًا
أَهَذَا
الَّذِي
بَعَثَ
اللَّهُ
رَسُولًا
41. And when they see you, indeed they take you but in
mockery, "Is this the one that dispatched did Allah as a
messenger?"
إِن
كَادَ
لَيُضِلُّنَا
عَنْ
آلِهَتِنَا
لَوْلَا
أَن
صَبَرْنَا
عَلَيْهَا
وَسَوْفَ
يَعْلَمُونَ
حِينَ
يَرَوْنَ
الْعَذَابَ
مَنْ
أَضَلُّ
سَبِيلًا
42. "Indeed he almost surely deviated us from our
gods, if not that we persevered upon it." And they
will know when they see the torment who is more deviated in way.
أَرَأَيْتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
إِلَهَهُ
هَوَاهُ
أَفَأَنتَ
تَكُونُ
عَلَيْهِ
وَكِيلًا
43. Have you seen whoever took as his god, his whims; would you
be upon him a guardian?
أَمْ
تَحْسَبُ
أَنَّ
أَكْثَرَهُمْ
يَسْمَعُونَ
أَوْ
يَعْقِلُونَ
إِنْ هُمْ
إِلَّا
كَالْأَنْعَامِ
بَلْ هُمْ
أَضَلُّ
سَبِيلًا
44. Or do you count that the abundance of them hear or are
mindful? Indeed they are but like livestock, rather they
are more deviated in way.
أَلَمْ
تَرَ
إِلَى
رَبِّكَ
كَيْفَ
مَدَّ
الظِّلَّ
وَلَوْ
شَاء
لَجَعَلَهُ
سَاكِنًا
ثُمَّ
جَعَلْنَا
الشَّمْسَ
عَلَيْهِ
دَلِيلًا
45. Did you not see your Lord, how He extended the shade while
if He willed He would have made it still? Then We made the
sun upon it (as) an indicator.
ثُمَّ
قَبَضْنَاهُ
إِلَيْنَا
قَبْضًا
يَسِيرًا
46. Then We contracted it to Us, an easy contraction.
وَهُوَ
الَّذِي
جَعَلَ
لَكُمُ
اللَّيْلَ
لِبَاسًا
وَالنَّوْمَ
سُبَاتًا
وَجَعَلَ
النَّهَارَ
نُشُورًا
47. And He is the One who made for you the night as a garment
and sleep as a repose; and He made the day for display.
وَهُوَ
الَّذِي
أَرْسَلَ
الرِّيَاحَ
بُشْرًا
بَيْنَ
يَدَيْ
رَحْمَتِهِ
وَأَنزَلْنَا
مِنَ
السَّمَاء
مَاء
طَهُورًا
48. And He is the One who sent the winds as glad tidings between
the hands of His mercy. And We descended from the sky pure
water...
لِنُحْيِيَ
بِهِ
بَلْدَةً
مَّيْتًا
وَنُسْقِيَهُ
مِمَّا
خَلَقْنَا
أَنْعَامًا
وَأَنَاسِيَّ
كَثِيراً
49. ...so that We vivify with it a dead town and We hydrate with
it from what We created, livestock and humanities in abundance.
وَلَقَدْ
صَرَّفْنَاهُ
بَيْنَهُمْ
لِيَذَّكَّرُوا
فَأَبَى
أَكْثَرُ
النَّاسِ
إِلَّا
كُفُورًا
50. And We have truly directed it between them so that they
remember, yet refused did the abundance of humanity (all) but
repudiation.
وَلَوْ
شِئْنَا
لَبَعَثْنَا
فِي كُلِّ
قَرْيَةٍ
نَذِيرًا
51. And if We willed, We would surely dispatch in every village
a warner.
فَلَا
تُطِعِ
الْكَافِرِينَ
وَجَاهِدْهُم
بِهِ
جِهَادًا
كَبِيرًا
52. So obey not the repudiators, and strive against them with
it, great striving!
وَهُوَ
الَّذِي
مَرَجَ
الْبَحْرَيْنِ
هَذَا
عَذْبٌ
فُرَاتٌ
وَهَذَا
مِلْحٌ
أُجَاجٌ
وَجَعَلَ
بَيْنَهُمَا
بَرْزَخًا
وَحِجْرًا
مَّحْجُورًا
53. And He is the One who stirred the two seas, this is
mellifluous, fresh-water and that is salty, bitter; and He made
between them a barrier and a detaining detainment.
وَهُوَ
الَّذِي
خَلَقَ
مِنَ
الْمَاء
بَشَرًا
فَجَعَلَهُ
نَسَبًا
وَصِهْرًا
وَكَانَ
رَبُّكَ
قَدِيرًا
54. And He is the One who created from water humankind, thus He
made him (of) consanguinity and affinity; and your Lord is ever
most able.
وَيَعْبُدُونَ
مِن دُونِ
اللَّهِ
مَا لَا
يَنفَعُهُمْ
وَلَا
يَضُرُّهُمْ
وَكَانَ
الْكَافِرُ
عَلَى
رَبِّهِ
ظَهِيرًا
55. And they worship outside of Allah what benefits them not and
harms them not, and the repudiator is ever against his Lord a
backer.
وَمَا
أَرْسَلْنَاكَ
إِلَّا
مُبَشِّرًا
وَنَذِيرًا
56. And We sent you not except as a herald of glad tidings and a
warner.
قُلْ
مَا
أَسْأَلُكُمْ
عَلَيْهِ
مِنْ
أَجْرٍ
إِلَّا
مَن شَاء
أَن
يَتَّخِذَ
إِلَى
رَبِّهِ
سَبِيلًا
57. Say: "I ask you not for it any reward except whoever
wills to take unto his Lord a way."
وَتَوَكَّلْ
عَلَى
الْحَيِّ
الَّذِي
لَا
يَمُوتُ
وَسَبِّحْ
بِحَمْدِهِ
وَكَفَى
بِهِ
بِذُنُوبِ
عِبَادِهِ
خَبِيرًا
58. And rely upon The Living, the One who dies not, and extol
with His praise; and sufficient is He - in the guilt of His
slaves, most informed.
الَّذِي
خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
فِي
سِتَّةِ
أَيَّامٍ
ثُمَّ
اسْتَوَى
عَلَى
الْعَرْشِ
الرَّحْمَنُ
فَاسْأَلْ
بِهِ
خَبِيرًا
59. The One who created the heavens and Earth and what is
between them in six days then settled upon the throne, The All
Merciful. So ask about Him (one) most informed.
وَإِذَا
قِيلَ
لَهُمُ
اسْجُدُوا
لِلرَّحْمَنِ
قَالُوا
وَمَا
الرَّحْمَنُ
أَنَسْجُدُ
لِمَا
تَأْمُرُنَا
وَزَادَهُمْ
نُفُورًا
60. And when it is said to them, "Prostrate
to The All
Merciful." They say, "And what is The All
Merciful, (should) we prostrate to what you order
us?" And it increases them in rushing (away). {Perform
prostration}
 |
| This
page last modified on: April 18, 2007 -
Click
here to see edits.
|