وَإِذْ
قُلْنَا
لِلْمَلآئِكَةِ
اسْجُدُواْ
لآدَمَ
فَسَجَدُواْ
إَلاَّ
إِبْلِيسَ
قَالَ
أَأَسْجُدُ
لِمَنْ
خَلَقْتَ
طِينًا
61. And thus We said to the angels "Prostrate to
Adam" so they prostrated, except Iblis; he said "Am I
to prostrate to who You created (from) mud?"
قَالَ
أَرَأَيْتَكَ
هَـذَا
الَّذِي
كَرَّمْتَ
عَلَيَّ
لَئِنْ
أَخَّرْتَنِ
إِلَى
يَوْمِ
الْقِيَامَةِ
لأَحْتَنِكَنَّ
ذُرِّيَّتَهُ
إَلاَّ
قَلِيلاً
62. He said, "You see this one who You graced over me, if
You delay me till The Day of Rising I will surely consume his
progeny, except a few."
قَالَ
اذْهَبْ
فَمَن
تَبِعَكَ
مِنْهُمْ
فَإِنَّ
جَهَنَّمَ
جَزَآؤُكُمْ
جَزَاء
مَّوْفُورًا
63. He said, "Go, then whoever follows you from them
assuredly Hell is your (pl.) recompense, a plentiful recompense."
وَاسْتَفْزِزْ
مَنِ
اسْتَطَعْتَ
مِنْهُمْ
بِصَوْتِكَ
وَأَجْلِبْ
عَلَيْهِم
بِخَيْلِكَ
وَرَجِلِكَ
وَشَارِكْهُمْ
فِي
الأَمْوَالِ
وَالأَوْلادِ
وَعِدْهُمْ
وَمَا
يَعِدُهُمُ
الشَّيْطَانُ
إِلاَّ
غُرُورًا
64. "And provoke whoever you can of them with your voice and
attract onto them your steeds and your footmen, and associate with
them in the wealth and the children and promise them."
And Satan promises them naught but deceit.
إِنَّ
عِبَادِي
لَيْسَ
لَكَ
عَلَيْهِمْ
سُلْطَانٌ
وَكَفَى
بِرَبِّكَ
وَكِيلاً
65. "Assuredly, My slaves, not for you over them is (any) authority." And (there) is sufficient in your Lord (as) a
guardian.
رَّبُّكُمُ
الَّذِي
يُزْجِي
لَكُمُ
الْفُلْكَ
فِي
الْبَحْرِ
لِتَبْتَغُواْ
مِن
فَضْلِهِ
إِنَّهُ
كَانَ
بِكُمْ
رَحِيمًا
66. Your Lord is the One who impels for you the ships in the sea
so that you seek from His favors, assuredly He is ever with you
most merciful.
وَإِذَا
مَسَّكُمُ
الْضُّرُّ
فِي
الْبَحْرِ
ضَلَّ
مَن
تَدْعُونَ
إِلاَّ
إِيَّاهُ
فَلَمَّا
نَجَّاكُمْ
إِلَى
الْبَرِّ
أَعْرَضْتُمْ
وَكَانَ
الإِنْسَانُ
كَفُورًا
67. And if the harm touches you in the sea, deviated (you are
from) who you call except Him, then when He rescues you to the
land you avert; and the human is ever a repudiator.
أَفَأَمِنتُمْ
أَن
يَخْسِفَ
بِكُمْ
جَانِبَ
الْبَرِّ
أَوْ
يُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ
حَاصِبًا
ثُمَّ
لاَ
تَجِدُواْ
لَكُمْ
وَكِيلاً
68. Have you been secured from Him engulfing you with the side of the
land or sending on you a tempest? Then you find not
for yourself a guardian.
أَمْ
أَمِنتُمْ
أَن
يُعِيدَكُمْ
فِيهِ
تَارَةً
أُخْرَى
فَيُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ
قَاصِفا
مِّنَ
الرِّيحِ
فَيُغْرِقَكُم
بِمَا
كَفَرْتُمْ
ثُمَّ
لاَ
تَجِدُواْ
لَكُمْ
عَلَيْنَا
بِهِ
تَبِيعًا
69. Or have you been secured from Him restoring you into it another
time then He sends on you a blast of wind so He drowns you for
what you repudiated? Then you find not for yourselves
against Us, in that (case), an adherent.
وَلَقَدْ
كَرَّمْنَا
بَنِي
آدَمَ
وَحَمَلْنَاهُمْ
فِي
الْبَرِّ
وَالْبَحْرِ
وَرَزَقْنَاهُم
مِّنَ
الطَّيِّبَاتِ
وَفَضَّلْنَاهُمْ
عَلَى
كَثِيرٍ
مِّمَّنْ
خَلَقْنَا
تَفْضِيلاً
70. And We have truly graced the Children of Adam and carried them in
land and sea, and provisioned them from the niceties and favored them
over many from what We created, favoring!
يَوْمَ
نَدْعُو
كُلَّ
أُنَاسٍ
بِإِمَامِهِمْ
فَمَنْ
أُوتِيَ
كِتَابَهُ
بِيَمِينِهِ
فَأُوْلَـئِكَ
يَقْرَؤُونَ
كِتَابَهُمْ
وَلاَ
يُظْلَمُونَ
فَتِيلاً
71. The day We call each people by their leader, so whoever is given
his writ in his right, then those, read their writ and are not
oppressed a fiber's (worth).
وَمَن
كَانَ
فِي
هَـذِهِ
أَعْمَى
فَهُوَ
فِي
الآخِرَةِ
أَعْمَى
وَأَضَلُّ
سَبِيلاً
72. And whoever was in this (life) blind then he is in the later,
blind and more misguided (in his) way.
وَإِن
كَادُواْ
لَيَفْتِنُونَكَ
عَنِ
الَّذِي
أَوْحَيْنَا
إِلَيْكَ
لِتفْتَرِيَ
عَلَيْنَا
غَيْرَهُ
وَإِذًا
لاَّتَّخَذُوكَ
خَلِيلاً
73. And so, they almost tempted you away from that which We inspired
you, so that you contrive against Us other than it, and so they
would have taken you as a friend.
وَلَوْلاَ
أَن
ثَبَّتْنَاكَ
لَقَدْ
كِدتَّ
تَرْكَنُ
إِلَيْهِمْ
شَيْئًا
قَلِيلاً
74. And had it not been that We stabilized you, you had
truly almost leaned to them a little bit.
إِذاً
لَّأَذَقْنَاكَ
ضِعْفَ
الْحَيَاةِ
وَضِعْفَ
الْمَمَاتِ
ثُمَّ
لاَ
تَجِدُ
لَكَ
عَلَيْنَا
نَصِيرًا
75. Then We would have given you a taste (of) twice the life and
twice the death; then you find not for you, against Us, a
champion.
وَإِن
كَادُواْ
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
مِنَ
الأَرْضِ
لِيُخْرِجوكَ
مِنْهَا
وَإِذًا
لاَّ
يَلْبَثُونَ
خِلافَكَ
إِلاَّ
قَلِيلاً
76. And they almost intimidated you from the land, to oust you
from it, and therefore they subsist not behind you except
little.
سُنَّةَ
مَن قَدْ
أَرْسَلْنَا
قَبْلَكَ
مِن
رُّسُلِنَا
وَلاَ
تَجِدُ
لِسُنَّتِنَا
تَحْوِيلاً
77. (This is) the course of whom We have truly sent before you, from Our
messengers, and you find not in Our course shifting.
أَقِمِ
الصَّلاَةَ
لِدُلُوكِ
الشَّمْسِ
إِلَى
غَسَقِ
اللَّيْلِ
وَقُرْآنَ
الْفَجْرِ
إِنَّ
قُرْآنَ
الْفَجْرِ
كَانَ
مَشْهُودًا
78. Establish the prayers after the sun's zenith until the tide of
the night and the Quran of the dawn, assuredly the Quran of the dawn is ever witnessed.
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَتَهَجَّدْ
بِهِ
نَافِلَةً
لَّكَ
عَسَى
أَن
يَبْعَثَكَ
رَبُّكَ
مَقَامًا
مَّحْمُودًا
79. And of the night, then wake (to pray) in it, a supererogatory
(worship) for you; perhaps thus your Lord dispatches you
(to) a praiseworthy position.
وَقُل
رَّبِّ
أَدْخِلْنِي
مُدْخَلَ
صِدْقٍ
وَأَخْرِجْنِي
مُخْرَجَ
صِدْقٍ
وَاجْعَل
لِّي مِن
لَّدُنكَ
سُلْطَانًا
نَّصِيرًا
80. And say: "My Lord, enter me (to) a truthful entrance
and issue me (to) a truthful exit and make for me, from You, a
victorious authority."
 |
| This
page last modified on: April 18, 2007 -
Click
here to see edits.
|